听说Panda Express出了四川辣子鸡? 为你盘点那些年欺骗我们感情的美式中餐

28天以前
葩葩


美国最大最强最多的中餐连锁店
Panda Express
竟然出了四川辣子鸡!!!

听到这个消息的我感动地泪流满面
终于又能让美国人尝尝川菜的厉害!

毕竟我每次被迫去楼下吃Panda的时候
拿辣酱浇在
我的甜酸鸡&西兰花


然后再盲吃一碗米饭,
觉得啊,真香。
自己,好委屈...


既然Panda出辣子鸡

那我以后就能再来两碗米饭了啊啊啊!



搓着小手正准备去Panda吃饭,
眼贱,先看了一眼广告,
妹想到啊妹想到,我还是too young
当我看到Panda的辣子鸡
在广告里长这样的的时候
我懵了



Exo me? 
说好的四川辣子鸡呢?
你确定这不是chicken tender、
炸鸡柳、炸鸡条啥的?



而且真的就是没有辣味的鸡条而已



牛羊配???
辣的,嘎嘣脆
小卖部里五毛钱一袋的零食,
好了,我的嘴里已经
成功的出现了牛羊配的味道




但居然,也有人说,
好吃到停不下来……

请原谅我想象不出
这个咖喱+bbq sauce的4D立体口味...


相信很多出了国的吃货们,
跟我有相同的经历
感觉自己来到美国
突然不认识中餐了!


当美国人向你表达
“我很喜欢吃中餐”
ta八成是喜欢吃的是
这样的中餐

👇


比如无中生有的各种鸡
《生活大爆炸》里Sheldon
他最爱橙子鸡 Orange Chicken


这黏稠的酱汁
莫名其妙的橙子
一口咬下去
酸到牙齿疼,甜到脑袋痛


△酸酸甜甜就是我啊
 
这道名菜据说改良自四川的陈皮鸡
这应该是我大川菜被黑得最惨的一次
我们理解中的川菜
应该鲜!香!麻!辣!


△抱紧我的陈皮鸡


面对这盘酸甜口味裹浆的炸鸡块
我只求你们
饶了橙子,也饶了鸡.....



还有甜酸鸡 Sweet & Sour Chicken
又是把鸡肉裹上面粉炸成鸡球
然后浇上甜酸汁儿
那味道.....
和直接往白糖里加点儿醋一样一样的



左宗鸡 General Tso's Chicken
听着很厉害,左宗棠家厨子做的吗?
呵呵,你想多了
鸡肉包着面粉下锅
淋上浇头.......
看起来像油炸面疙瘩



我推测这个菜在天朝不存在的原因
应该是像极了“糖醋鸡块”?
试想,谁会在中餐馆点“糖醋鸡块”?
鸡应该这么用吗?



还有和左宗鸡差不多的
芝麻鸡 Sesame Chicken
都是甜兮兮的焦溜鸡.....
鸡块儿,加糖,翻炒,浇汁儿,勾芡
最后撒点儿芝麻



请不要问芝麻鸡和左宗鸡有什么区别
因为,这个问题超纲了......



为什么美国人喜欢这些无中生有的“鸡”?
因为ta们都是——
油炸的!甜的!鸡!



至于到底加的是芝麻,辣椒还是大橙子.....



炒完了鸡,还有
来自全国各地的“牛”


比如这个北京牛 Peking Beef
和上面提到的各种甜酸鸡差不多
把牛肉裹上面粉炸一炸
放点儿甜椒洋葱之类的炒一炒
再浇上浓稠的甜酸汁儿




总之是老美爱的那一口
至于是北京的还是上海的......



我也会在饿惨
且舌头不太灵光的时候
能勉强假装自己在吃锅包肉吧.....


湖南牛 Hunan Beef
借鉴了左宗鸡的调味
增加了一丢丢的辣
颜色再搞得黑暗一点儿
就是湖南牛了
(因为左宗棠是湖南人所以这么取名吗?



湖南牛还有一系列的衍生品
比如湖南鸡,湖南鸭,湖南猪,湖南鱼
以及湖南各种
享受类似待遇的还有
四川,东北和广东
(其他地区要加油啊!


蒙古牛肉 Mongolian Beef
其实就是牛肉加葱加酱油爆炒
跟蒙古有关系吗?





我怎么觉得
这货的前身是——




葱爆牛肉?
但是味道吧......
至少不是酸甜口了,呵呵


还有道谜一样的菜
上海安格斯牛柳 Shanghai Angus Steak


起源于苏格兰的安格斯牛
怎么跑到上海当牛柳去了呢?


这道菜的特色就是——
牛肉,蘑菇和芦笋这三样主角
谁也不认识谁
仿佛是分别煮熟了之后
勉强的在盘子里“见了个面”



我保证
这样的安格斯牛柳,不是上海安排的


以上这些菜,除了强行加入的地名
我也找不出和中国的关系了


此外,还有名头唬人的小炒
比如和左宗鸡同属洋务运动的
李鸿章杂碎/炒杂碎


我对这道菜的好奇不仅仅是因为
它是美国人眼中的“中国名菜”
还有我看不懂的英文名Chop Suey
点了几次发现
不同的中餐馆会用完全不同的原料
于是我明白了

炒杂碎的真谛——
边。角。料。大。杂。烩。



我其实很想知道
如果有人跑去美国餐馆
点一道名叫“leftover”的“美国名菜”
美国人会不会有人报警啊!



而且,我发现美国的中餐馆
十分热衷于
西蓝花炒一切
几乎是所有菜式的“最佳配角”
各种肉类加酱油蚝油炒一炒
就是一道非常受欢迎的中餐



西蓝花的原产地不是中国啊喂
八九十年代
才开始出现在中国人餐桌上吧
但美国人答:泥萌也有broccoli啊
他们说的是——芥蓝



这完全不是一个东西好吗?
我们也不会拿芥蓝炒一切啊!
由衷地感叹:
美国人太不会吃了.....



美式中餐馆的菜单上
其实也有一些我们熟悉的名字
但看到了,先别急着点菜
即便同名也和我们吃的不是一回事


比如,我第一次在美国的中餐馆
看到了木须肉 Moo Shu Pork



以为终于可以吃到熟悉的味道


然而,很快,
我的眼睛里只有泪水——



我当时真的以为是上错了菜
这是京酱肉丝?卷饼?
又一盘边角料大杂烩?
后来据说是因为美国人不吃黑木耳
所以他们决定用大量的豆芽和甜酱
配上煎饼卷着吃


美国人爱吃春卷
但他们的版本“皮糙肉厚”
里面还塞满了洋白菜和胡萝卜
还会蘸番茄酱吃???




怎么有一种
软萌妹子一秒变大汉的既视感.....



看到菜单上有馄饨,也别急着点
你以为是一碗暖暖的鸡汤里
飘着晶莹剔透的小馄饨?

美国,作为世界第一油炸大国
绝对不会让你失望
👇


用面裹起人造蟹肉和芝士
然后下锅,用情的地炸
最后贴心的帮你配上番茄酱一起吃。


有次在阿肯色州的中餐馆
看到了“Dan Dan Noodle
心想这鬼地方居然还有担担面
结果,上来的是——



明明就是乱七八糟炒意大利面!又骗我!


和担担面同理
如果你看到Bang Bang Chicken
先别脑补廖记棒棒鸡
很有可能是这种



吃完菜再来碗汤吧
这也得小心!

美式中餐厅里藏着“三板斧”
蛋花汤,酸辣汤,云吞汤

千万别被这些朴实的名字唬住
这不是你奶奶给你做的家常汤
而是一坨坨的淀粉浓汤



黏黏糊糊,不排除有好吃的实话,
但更多的,是像是吃了一碗浆糊.......


后来,我终于在眼泪中明白
在国外吃中餐,千万别被名字给骗了
我们熟悉的菜,会在异国文化中
变成最熟悉的陌生人
也许味道并不差
但还是会森森地桑害我们的感情



所以,啥也别说了
我要抱紧我的老干妈
再来碗白饭了!



撰文 | 葩
编辑 | 吸猫迪
图片来源于网络
版权归拍摄者所有

本文为吃货原创文章,仅代表作者立场,不代表吃货立场,不涉及任何商业利益。仅为传递、参考之用,不构成任何行为的建议。




点击图片 回顾热点文章
美国第一汉堡进军大北京
👇


Barney's 纽约宣布破产
👇

微杂志 - 公众号搜索引擎

知识产权声明:版权属原作者